8
As when I was present the second time (ĎĎ ĎÎąĎĎν ĎÎż Î´ÎľĎ ĎÎľĎον). This translation assumes the second visit as already made. It is a nâŚ

I told you before. That I would not spare offenders; that I would certainly punish them. He had indicated this before in the first epistleâŚ

I told you before, and foretell you . . .âBetter, I have warned you before (referring, probably, to the threat oâŚ

After expressing his personal fears about the forthcoming third visit (12:20â 21), Paul issues two direct warnings relative to this issue: âEvery mâŚ

I told you before, and foretell you. The friendly and agreeable admonitions that he had addressed to them so frequently had been of no advâŚ

I told you before, and foretell you as if I were present a
second time
He means, thatâŚ

Though it is God's gracious method to bear long with sinners, yet He will not bear always; eventually He will come, and will not spare those who reâŚ

Having said many things to the disadvantage of the false apostles, the Apostle now speaks against those who have been misled by them. In this regarâŚ
A.T. Robertson
A.T.Robertson