...
But now (νυν δε). Emphatic form of νυν with - added (cf. 12:18). It is the logical triumph of Paul after the reductio ad imposs…

But now is Christ risen, etc. This language is the bursting forth of a full heart and of overpowering conviction. It would seem as if Paul…

But now . . .—From the hopeless and ghastly conclusion in which the hypothetical propositions of the previous verse would logicall…

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruit…

The “but... indeed” is an emphatic and conclusive way of introducing some vitally important affirmations. Certainly, Paul implies, none of the Cori…

But now hath Christ risen. Having shown what dreadful confusion regarding everything would follow if we were to deny that the dead rise ag…

But now is Christ risen from the dead
As was proved before by ocular testimonies, and preached and asserted before; …

All who are by faith united to Christ are by His resurrection assured of their own resurrection. Just as through the sin of the first Adam all huma…

Here, the Apostle proves that the conditional statement previously set forth is true: if Christ arose, the dead will rise. He does this in three st…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson