...
But I buffet my body (αλλα υπωπιαζω μου το σωμα). In Aristophanes, Aristotle, Plutarch, from υπωπιον, and that from υπο and οπς (i…

But I keep under my body. upwpiazw. This word occurs in the New Testament only here and in Luke 18:5, Lest by her continual c…

But I keep under my body. — Or better, but I bruise my body. The word is very strong, implying to beat the flesh…

Lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
The Greek word translated as "a castaway" is…

By way of practical application, Paul now gives a strong exhortation for Christian self-denial, using himself as an example and employing athletic …

But I keep under my body. Budaeus reads Observo (I keep a watch over); but in my opinion, the Apostle has employed the w…

But I keep under my body
The allusion is still to fighters, who, by cuffing and boxing, give their antagonists black…

The apostle compares himself to the racers and combatants in the Isthmian games, which were well known to the Corinthians. But in the Christian rac…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson