Scripture Spot Logo

because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.

Commentaries

...

A.T. Robertson

A.T. Robertson

A.T.Robertson

19th Century
Southern Baptist
19th Century

Because (διοτ). As in 2:8.

We would fain have come to you (ηθελησαμεν ελθειν προς υμας). First aorist acti…

Albert Barnes

Albert Barnes

AlbertBarnes

18th Century
Presbyterian
18th Century

Wherefore we would have come unto you, even I Paul. The phrase "even I Paul," seems to be used for emphasis; he had a special desire to go…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

CharlesEllicott

19th Century
Anglican
19th Century

We would.—This means not merely a conditional tense, but “we were ready to come—meant to come.”

Even I Paul.

Expositor's Bible Commentary

Expositor's Bible Commentary

Expositor'sBible Commentary

20th Century
20th Century

Therefore, as if he were not satisfied with his already-overwhelming expressions of his feeling for the Thessalonians, Paul proceeds to prove his l…

John Calvin

John Calvin

JohnCalvin

16th Century
Protestant
16th Century

Satan hindered us. Luke relates that Paul was in one instance hindered (Acts 20:3), since the Jews laid an ambush for him on h…

John Gill

John Gill

JohnGill

17th Century
Reformed Baptist
17th Century

Wherefore we would have come to you
They not only had a will, and purposed in themselves, and entered into some reso…

Matthew Henry

Matthew Henry

MatthewHenry

17th Century
Presbyterian
17th Century

This world is not a place where we are to be always, or long together. In heaven holy souls will meet, and never part again. And though the apostle…

Thomas Aquinas

Thomas Aquinas

ThomasAquinas

13th Century
Catholic
13th Century

In the preceding section, the Apostle disclosed the nature of his coming to them; here he indicates the nature of their conversion. In addre ing th…

Sermons

Loading sermons...

Catechisms

Loading catechisms...

Confessions

Loading confessions...

Devotionals

Loading devotionals...