Scripture Spot Logo

And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

Commentaries

...

A.T. Robertson

A.T. Robertson

A.T.Robertson

19th Century
Southern Baptist
19th Century

As we tarried (επιμενοντων ημων). Genitive absolute. Note επ (additional) with μενω as in 12:16.

Many days

Albert Barnes

Albert Barnes

AlbertBarnes

18th Century
Presbyterian
18th Century

There came down. See Barnes on Acts 15:1.

Named Agabus. See Barnes on Acts 11:28.

Charles Ellicott

Charles Ellicott

CharlesEllicott

19th Century
Anglican
19th Century

As we tarried there many days . . .—The adjective is in the comparative degree, and implies, accordingly, a longer time t…

Expositor's Bible Commentary

Expositor's Bible Commentary

Expositor'sBible Commentary

20th Century
20th Century

While Paul was at Caesarea, the Jerusalemite prophet Agabus (cf. 11:27– 28) came there. With the belt that held Paul’s outer cloak together, he tie…

John Calvin

John Calvin

JohnCalvin

16th Century
Protestant
16th Century

A certain prophet. Though Luke does not plainly state it, I conjecture that this Agabus was the same one who is mentioned in the eleventh …

John Gill

John Gill

JohnGill

17th Century
Reformed Baptist
17th Century

And as we tarried there many days

How many days is not said, it could not be very many, if the apostle got to Jeru…

Matthew Henry

Matthew Henry

MatthewHenry

17th Century
Presbyterian
17th Century

Paul had express warning of his troubles, so that when they came, they would be no surprise or terror to him. The general notice given to us, that …

Sermons

Loading sermons...

Catechisms

Loading catechisms...

Confessions

Loading confessions...

Devotionals

Loading devotionals...