...
I could with (ηθελον). Imperfect active, I was wishing like Agrippa's use of εβουλομην in Ac 25:22, "I was just wishing. I was lon…

I desire to be present with you now. They had lost much by his absence. They had changed their views and, in some measure, become alienate…

I desire.—The Greek is not quite so definite: “I could indeed wish.”
Change my voice.—Rather, change my…

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. My little children, of whom I travail …

We do not know why Paul was unable to visit Galatia again at this time, but if he could, he says he would change his “tone.” This does not mean tha…

I would wish to be present with you now. This is a most serious remonstrance, the complaint of a father so perplexed by the misconduct of …

I desire to be present with you now
His meaning is, either that he wished he was personally present among them; tha…

The Galatians were ready to consider the apostle their enemy, but he assures them he was their friend; he had the feelings of a parent toward them.…

Above, the Apostle dismissed the false cause of his correcting the Galatians; here he discloses the true cause, which is sorrow for their imperfect…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson