...
And even now I know (κα νυν οιδα). Rather just, "Even now I know." Αλλα (but) of the Textus Receptus is not genuine.

Whatsoever thou wilt ask of God. Whatever is necessary to our consolation that you will ask, you can obtain. It is possible that she meant…

But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God...—The words express a half-formed hope, which she dare not ut…

But I know, that even now, whatever you will ask of God, God will give it to you. Jesus said to her, Your brother shall rise again. Martha said…

Alcuin of York: Our Lord delayed His coming for four days so that the resurrection of Lazarus would be more glorious: The…

The words Martha addressed to Jesus express both a repressed reproach and a persistent faith. She was disappointed that Jesus had not responded to …

But I know that even now
At this distance of time, though her brother had been in the grave four days:

Here was a house where the fear of God was, and on which his blessing rested; yet it was made a house of mourning. Grace will keep sorrow from the …

1. The Evangelist, after telling us that Lazarus was to be raised, now describes the events surrounding it. He does so in three parts:
<…Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson