...
To do the will (ινα ποιησω το θελημα). Non-final use of ινα and the first aorist active subjunctive as subject or predicate nomina…

My meat. Jesus here explains what he said in John 4:32. His great object—the great design of his life—was to do the will of God. He came t…

My meat.—Better, My food, as before (John 4:8).
To do the will... to finish.—Better, …

And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with he…

St. Augustine of Hippo: His disciples had gone to buy food and had returned. They offered Christ some, at which point, as the Sc…

The disciples were mainly interested in Jesus’ physical welfare. He must have been exhausted by the travel of the morning. They were amazed that he…

My food is to do the will of him who sent me. He means not only that he esteems it very highly, but that there is nothing in which he take…

Jesus says to them
His disciples:
my meat is to do the will of him that sent me.

The disciples wondered that Christ talked so with a Samaritan. Yet they knew it was for some good reason and for some good end. So, when particular…

Since the disciples were slow to understand the Lord’s figure of speech, the Lord now explains it.
First, we have its explanation,…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson