...
They bring him (αγουσιν αυτον). Vivid dramatic present active of αγω. These neighbours bring him.
To the Pharisees …

To the Pharisees. To the members of the Sanhedrin. They did this, doubtless, to accuse Jesus of having violated the Sabbath, and not, as t…

They brought to the Pharisees.—More exactly, They bring . . . The present tense describes what they did, as the …

But that the works of God should be made manifest in him. I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no…

St. John Chrysostom: The suddenness of the miracle made people incredulous. Therefore, his neighbors and those who had previou…

The case was so mysterious that the neighbors took the man to the religious authorities, the Pharisees, who supposedly would be able to offer an ex…

They bring to the Pharisees. The following narrative shows that wicked men are so far from profiting by the works of God that the more the…

They brought to the Pharisees That is, to the sanhedrim, which chiefly consisted of Pharisees; and so Nonnus calls them t…

Christ not only worked miracles on the Sabbath, but in such a manner as would cause offense to the Jews, for He would not seem to yield to the scri…

After describing the miraculous healing of the blind man, the Evangelist tells of the miracle being examined. The miracle is examined in …
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson