...
Whited sepulchre (ταφοις κεκονιαμενοις). The perfect passive participle is from κονιαω and that from κονια, dust or lime. Whitened…

Like unto whited sepulchres. For the construction of sepulchres, see Barnes on Matthew 8:28.
Those tombs were annually whitewashed …

You are like whitewashed tombs — Contact with a tomb resulted in ceremonial uncleanness. For this reason, all burial places were w…

The reason given for the seventh “woe” reveals what the scribes and Pharisees really were like in Christ’s sight: Ye are like unto whited sepul…

Origen of Alexandria: Just as they are described above as being "full of extortion and excess," so here they are "full of hyp…

During the month of Adar, just before Passover, it was customary to whitewash with lime graves or gravesites that might not be instantly identified…

You are like whitened sepulchers. This is a different metaphor, but the meaning is the same. For He compares them to sepulchers, …

Woe to you Scribes and Pharisees, hypocrites
It is much these men could bear to hear themselves so often called by this name; …

The scribes and Pharisees were enemies of the gospel of Christ, and therefore of the salvation of people's souls. It is bad to keep away from Chris…

After He instructed the disciples and the multitudes about the caution they should have regarding the Jews' doctrine, He now directs His words to t…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson