...
Make it as sure as you can (ασφαλισασθε ως οιδατε). "Make it secure for yourselves (ingressive aorist middle) as you know how."

You have a watch. The Jews had a guard or watch of Roman soldiers, who kept watch in the tower of Antonia, on the north-west of the temple…

You have a watch —Better, Take a guard. The Greek verb may be either imperative or indicative. The former gives the bette…

The chief priests and Pharisees wanted Pilate to make the tomb secure, but he left them to secure it. There seems to have been a grim sort of irony…

The NIV’s rendering “Take a guard” is better read, “You have a guard of soldiers.” That is, Pilate refuses to use his troops but tells the Jewish a…

You have a guard. By these words, Pilate means that he grants their request by permitting them to post soldiers to keep watch. This permis…

Pilate said to them, you have a watch
Meaning either the watch of the temple, said to be placed in the tower of Antonia, for t…

On the Jewish Sabbath, the Chief Priests and Pharisees, when they should have been at their devotions, were dealing with Pilate about securing the …

After relating His condemnation, His Pa ion and death are treated here; and secondly, His burial is treated, where it is said, And when…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson