Albert Barnes Commentary


Albert Barnes Commentary
"Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it." — Job 3:4 (ASV)
Let that day be darkness – Let it not be day; or, oh, that it had not been day, that the sun had not risen, and that it had been night.
Let not God regard it from above – The word translated here as “regard,” דרשׁ dârash, properly means to seek or inquire after, to ask for or demand. Dr. Good translates it here as, “Let not God enclose it,” but this meaning is not found in the Hebrew. Noyes translates it literally as, “Let not God seek it.” Herder translates it as, “Let not God inquire after it.” The meaning may be that Job wished the day to be sunk beneath the horizon, or into the deep waters by which he conceived the earth to be surrounded, and in this case, he prays that God would not seek it and bring it from its dark abode. Or, it may be that he desired that God would never inquire after it, so that it might pass from his remembrance and be forgotten. What we value, we would wish God to remember and bless; what we dislike, we would wish Him to forget.
This seems to be the idea here. Job hated that day, and he wished all other beings to forget it. He wished it blotted out, so that even God would never inquire after it, but regard it as if it had never been.
Neither let the light shine upon it – Let it be utter darkness; let not a ray ever reveal it. It will be seen here that Job first curses “the day.” The amplification of the curse with which he began in the first part of (Job 3:3), continues through (Job 3:4–5); and then he returns to the “night,” which also (in the latter part of Job 3:3) he wished to be cursed. He expresses his desires regarding that unhappy night in (Job 3:6–10).