Albert Barnes Commentary


Albert Barnes Commentary
"I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations." — Psalms 102:24 (ASV)
I said, O my God, take me not away in the midst of my days - This was the burden of my prayer, for this I earnestly pleaded. See Psalms 30:9; Isaiah 38:1–3, Isaiah 38:9–18. The word used here means “to cause to ascend or go up,” and the expression might have been translated, “Cause me not to ascend.” The Septuagint and the Latin Vulgate render it, “Call me not away.” Dr. Horsley, “Carry me not off.”
In the word, there may be an allusion—an obscure one, it is to be admitted—to the idea that the soul ascends to God when the body dies. The common idea in the Old Testament is that it would descend to the regions of the departed spirits—to Sheol. It is plain, however, that there was another idea: that the soul would ascend at once to God when death occurred.
(Ecclesiastes 12:7). The word rendered “in the midst” properly means in the half, as if life were divided into two portions. .
Your years are throughout all generations - You do not die; you are ever the same, though the generations of people are cut off. This seems to have been said here for two reasons: