Albert Barnes Commentary Psalms 71:18

Albert Barnes Commentary

Psalms 71:18

1798–1870
Presbyterian
Albert Barnes
Albert Barnes

Albert Barnes Commentary

Psalms 71:18

1798–1870
Presbyterian
SCRIPTURE

"Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto [the next] generation, Thy might to every one that is to come." — Psalms 71:18 (ASV)

Now also when I am old and grey-headed—the margin note reads, “to old age and grey hairs.” This does not necessarily mean that he was then actually old and grey-headed, but it would imply that he was approaching that period, or that he had it in view. The time of youth was past, and he was approaching old age. A literal rendering would be, “And also to old age and grey hairs, do not forsake me.” This is the prayer of one who had been favored in youth, and in all his former course of life, and who now asked that God would continue His mercy, and not forsake him when the infirmities of age drew near.

Forsake me not—still keep me alive. Give me health, and strength, and ability to set forth Your praise, and to make known Your truth. See the notes at (Psalms 71:9).

Until I have showed thy strength—the margin, as in Hebrew, notes “thine arm.” The arm is the instrument by which we execute a purpose, and it thus becomes a symbol of strength.

Unto this generation—literally, “to a generation.” The reference is to the generation then living; that is, the generation that had come on the stage since he had reached manhood—the generation, the new generation, which one who is approaching old age sees engaged in the active scenes of life, cultivating the fields, filling the offices, constructing the bridges and roads, manning the ships, occupying the dwellings, instead of those with whom he was formerly associated, and who are now in their graves. His own generation—the companions of his own early years—had passed away. He had lived to speak to a new generation, and he was desirous that they should start on the journey of life with the advantage of his experience, as of one who had gone before.

Each generation may thus enter on life with all the accumulated wisdom of the past; that is, as wise as those had become who had themselves had the experience, and treasured up results from the observations of a long life.

Society thus makes progress. One generation becomes wiser and better than the one that went before it, and the experience of all ages thus accumulates as the world advances, enabling a future age to act on the results of all the wisdom of the past. Humankind thus differs from the animal creation. The animals, governed by instinct alone, make no progress. . They profit neither by the wisdom nor the follies of the past.

The first robin built its nest of the same materials, and with as much skill, as the robin does now; the first stock of bees constructed their cells with as fine and accurate adaptations, with mathematical precision as complete, as a swarm of bees will do now. Neither the bird nor the bee has learned anything by experience, by study, or by observation—nor lays up, to transmit to future generations of birds or bees, the results of its own sagacity or observation.

Not so with humankind.

The result of the experiences of one generation goes into the general experience of the world and becomes its capital; a new thought, or a new invention struck out by some brilliant genius, becomes the common property of humankind; and society, as it rolls on, gathers up all these results, as the Ganges or the Mississippi, rolling on to the ocean, gathers into one mighty volume all the waters that flow in a thousand streams, and all that come from rivulets and fountains, however remote.

It is this which makes the life of a man so valuable in this world; this which makes it so desirable for an individual, even when approaching old age, yet to live a little longer. For, as the fruit of his experience, his observation, his ripe wisdom, and his acquired knowledge, he may yet suggest something, by writing or otherwise, which may add to the intelligence of the world; some principle which may be elaborated and perfected by the coming age.

And thy power—Your greatness; majesty; glory.

To every one that is to come—to all future generations. That I may state truths that may benefit future ages. He who suggests one truth that the world did not possess before is a benefactor to humankind, and will not have lived in vain, for that truth will do something to set humanity forward and to make the world better and happier. It is not a vain thing, then, for a person to live; and everyone should endeavor so to live that the world may not be the worse—or may not go backward—by his living in it, but that it may be the wiser and the better: not merely so that it may keep on the same level, but that it may rise to a higher level and start off on a new career.