Albert Barnes Commentary Psalms 80:13

Albert Barnes Commentary

Psalms 80:13

1798–1870
Presbyterian
Albert Barnes
Albert Barnes

Albert Barnes Commentary

Psalms 80:13

1798–1870
Presbyterian
SCRIPTURE

"The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it." — Psalms 80:13 (ASV)

The boar out of the wood - Men come in and ravage the land, whose character may be compared with the wild boar. The word rendered boar means simply swine. The addition of the phrase “out of the wood” determines its meaning here, and shows that the reference is to wild or untamed swine; swine that roam the woods—an animal always extremely fierce and savage.

Does waste it - The word used here occurs nowhere else. It means to cut down or cut off; to devour; to lay waste.

And the wild beast of the field - Of the unenclosed field, or one that roams at large—such as lions, panthers, tigers, and wolves. The word used here—זיז zı̂yz—occurs elsewhere only in Psalms 50:11 and Isaiah 66:11. In Isaiah 66:11, it is rendered abundance.

Does devour it - So the people from abroad consumed all that the land produced, or thus they laid it waste.