Albert Barnes Commentary Psalms 91:9

Albert Barnes Commentary

Psalms 91:9

1798–1870
Presbyterian
Albert Barnes
Albert Barnes

Albert Barnes Commentary

Psalms 91:9

1798–1870
Presbyterian
SCRIPTURE

"For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;" — Psalms 91:9 (ASV)

Because you have made the Lord, which is my refuge—literally, “For you, O Jehovah, (are) my refuge.” The Chaldee Paraphrase regards this as the language of Solomon, who, according to that version, is one of the speakers in the psalm: “Solomon answered and said, ‘Since you, O Lord, are my refuge,’” etc. Tholuck regards this as the response of the choir. But this is unnecessary. The idea is that the psalmist himself had made Yahweh his refuge, or his defense.

The language is an expression of his own feeling—of his own experience—in having made God his refuge, and is designed here to be a ground of exhortation to others to do the same thing. He could say that he had made God his refuge; he could say that God was now his refuge; and he could appeal to this—to his own experience—when he exhorted others to do the same, and gave them assurance of safety in doing it.

Even the Most High your habitation—literally, “The Most High have you made your habitation;” or, your home. On the word habitation, see the notes at (Psalms 90:1). The idea is that he had, as it were, chosen to abide with God, or to dwell with him—to find his home with him as in a father’s house. The consequence of this, or the security which would follow, he states in the following verses.