Albert Barnes Commentary Song Of Solomon 8:4

Albert Barnes Commentary

Song Of Solomon 8:4

1798–1870
Presbyterian
Albert Barnes
Albert Barnes

Albert Barnes Commentary

Song Of Solomon 8:4

1798–1870
Presbyterian
SCRIPTURE

"I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please." — Song Of Solomon 8:4 (ASV)

That you stir not up—literally, as noted in the margin. The phrase “my love” should be read simply as “love,” as it was previously. The omission of “the roes and hinds” here is noticeable.

Hebrew scholars regard this charge, which appears here and in Song of Solomon 2:7 and 3:5, as an admonition to Israel. It is a warning not to attempt to take possession of or be restored to the promised land, and not to seek union with the Holy One there, before being inwardly prepared for it through the trials of the wilderness and the exile.

This interpretation comes very close to what appears to be the genuine literal meaning (see the note on Song of Solomon 2:7). These scholars suppose that the words here are addressed by the Messiah to Israel in the wilderness of the people (Ezekiel 20:35) during the latter days, while the former words in Song of Solomon 3:5 are from Moses in the wilderness of Sinai.