A.T. Robertson Commentary 1 Corinthians 7

A.T. Robertson Commentary

1 Corinthians 7

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

1 Corinthians 7

1863–1934
Southern Baptist
Verse 1

"Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman." — 1 Corinthians 7:1 (ASV)

Now concerning the things whereof ye wrote (περ δε ων εγραψατε). An ellipsis of περ τουτων, the antecedent of περ ων, is easily supplied as in papyri. The church had written Paul a letter in which a number of specific problems about marriage were raised. He answers them seriatim. The questions must be clearly before one in order intelligently to interpret Paul's replies. The first is whether a single life is wrong. Paul pointedly says that it is not wrong, but good (καλον). One will get a one-sided view of Paul's teaching on marriage unless he keeps a proper perspective. One of the marks of certain heretics will be forbidding to marry (1 Timothy 4:3). Paul uses marriage as a metaphor of our relation to Christ (2 Corinthians 11:2; Romans 7:4; Ephesians 5:28–33). Paul is not here opposing marriage. He is only arguing that celibacy may be good in certain limitations. The genitive case with απτεσθα (touch) is the usual construction.

Verse 2

"But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband." — 1 Corinthians 7:2 (ASV)

Because of fornications (δια τας πορνειας). This is not the only reason for marriage, but it is a true one. The main purpose of marriage is children. Mutual love is another. The family is the basis of all civilization. Paul does not give a low view of marriage, but is merely answering questions put to him about life in Corinth.

Verse 3

"Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband." — 1 Corinthians 7:3 (ASV)

Render the due (την οφειλην αποδιδοτω). Marriage is not simply not wrong, but for many a duty. Both husband and wife have a mutual obligation to the other. "This dictum defends marital intercourse against rigorists, as that of ver. 1 commends celibacy against sensualists" (Findlay).

Verse 4

"The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife." — 1 Corinthians 7:4 (ASV)

The wife (η γυνη). The wife is mentioned first, but the equality of the sexes in marriage is clearly presented as the way to keep marriage undefiled (Hebrews 13:4). "In wedlock separate ownership of the person ceases" (Robertson and Plummer).

Verse 5

"Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency." — 1 Corinthians 7:5 (ASV)

Except it be by consent for a season (ε μητ [αν] εκ συμφωνου προς καιρον). If αν is genuine, it can either be regarded as like εαν though without a verb or as loosely added after ε μητ and construed with it.

That ye may give yourselves unto prayer (ινα σχολασητε τη προσευχη). First aorist active subjunctive of σχολαζω, late verb from σχολη, leisure (our "school"), and so to have leisure (punctiliar act and not permanent) for prayer. Note private devotions here.

That Satan tempt you not (ινα μη πειραζη). Present subjunctive, that Satan may not keep on tempting you.

Because of your incontinency (δια την ακρασιαν [υμων]). A late word from Aristotle on for ακρατεια from ακρατης (without self-control, α privative and κρατεω, to control, common old word). In N.T. only here and Mt 23:25 which see.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…