A.T. Robertson Commentary 1 Peter 4:8

A.T. Robertson Commentary

1 Peter 4:8

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

1 Peter 4:8

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:" — 1 Peter 4:8 (ASV)

Above all things (προ παντων). See this phrase in Jas 5:12.

Being fervent (εκτενη εχοντες). Present active participle of εχοντες and predicate accusative of adjective εκτενης (from εκτεινω, to stretch out), stretched out, here only in N.T., "holding intent you love among yourselves."

For love covereth a multitude of sins (οτ αγαπη καλυπτε πληθος αμαρτιων). See Jas 5:20 for meaning, sins of the one loved, not of the one loving.