A.T. Robertson Commentary 2 Peter 2:17

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 2:17

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 2:17

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved." — 2 Peter 2:17 (ASV)

Without water (ανυδρο). As in Mt 12:43; Luke 11:24. Old word for common and disappointing experience of travellers in the orient.

Mists (ομιχλα). Old word for fog, here alone in N.T.

Driven by a storm (υπο λαιλαπος ελαυνομενα). Λαιλαπς is a squall (Luke 8:23, only other N.T. examples). See Jas 3:4 for another example of ελαυνω for driving power of wind and waves.

For whom (οις). Dative case of personal interest.

The blackness (ο ζοφος). See verse 4 for this word.

Hath been reserved (τετηρητα). Perfect passive participle of τηρεω, for which see verses 4,9.