A.T. Robertson Commentary 2 Peter 3:11

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 3:11

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 3:11

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in [all] holy living and godliness," — 2 Peter 3:11 (ASV)

To be dissolved (λυομενων). Present passive participle (genitive absolute with τουτων παντων, these things all) of λυω, either the futuristic present or the process of dissolution presented.

What manner of persons (ποταπους). Late qualitative interrogative pronoun for the older ποδαπος as in Mt 8:27, accusative case with δε υπαρχειν agreeing with υμας (you). See 1:8 for υπαρχω.

In all holy living and godliness (εν αγιαις αναστροφαις κα ευσεβειαις). "In holy behaviours and pieties" (Alford). Plural of neither word elsewhere in N.T., but a practical plural in πασα αναστροφη in 1 Peter 1:15.