A.T. Robertson Commentary 2 Peter 3:14

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 3:14

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 3:14

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight." — 2 Peter 3:14 (ASV)

Wherefore (διο). As in 1:10,12.

Give diligence (σπουδασατε). As in 1:10.

That ye may be found (ευρεθηνα). First aorist passive infinitive (cf. ευρεθησετα in verse 10). For this use of ευρισκω about the end see 2 Corinthians 5:3; Php 3:9; 1 Peter 1:7.

Without spot and blameless (ασπιλο κα αμωμητο). Predicate nominative after ευρεθηνα. See 2:13 for position words σπιλο κα μωμο and 1 Peter 1:19 for αμωμος κα ασπιλος . Αμωμητος (old verbal of μωμαομα) only here in N.T. save some MSS. in Php 2:15.