A.T. Robertson Commentary 2 Peter 3:7

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 3:7

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

2 Peter 3:7

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men." — 2 Peter 3:7 (ASV)

That now are (νυν). "The now heavens" over against "the then world" (ο τοτε κοσμος verse 6).

By the same word (τω αυτω λογω). Instrumental case again referring to λογω in verse 6.

Have been stored up (τεθησαυρισμενο εισιν). Perfect passive indicative of θησαυριζω, for which verb see Mt 6:19; Luke 12:21.

For fire (πυρ). Dative case of πυρ, not with fire (instrumental case). The destruction of the world by fire is here pictured as in Joe 2:30f.; Psalms 50:3.

Being reserved (τηρουμενο). Present passive participle of τηρεω, for which see 2:4.Against (εις). Unto. As in 2:4,9 and see 1 Peter 1:4 for the inheritance reserved for the saints of God.