A.T. Robertson Commentary 2 Timothy 3:2

A.T. Robertson Commentary

2 Timothy 3:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

2 Timothy 3:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy," — 2 Timothy 3:2 (ASV)

Lovers of self (φιλαυτο). Old compound adjective (φιλοσ, αυτος), here only in N.T.

Lovers of money (φιλαργυρο). Old compound adjective, in N.T. only here and Lu 16:14. See 1 Timothy 6:10.

Boastful (αλαζονες). Old word for empty pretender, in N.T. only here and Ro 1:30.

Haughty (υπερηφανο). See also Ro 1:30 for this old word.

Railers (βλασφημο). See 1 Timothy 1:13.

Disobedient to parents (γονευσιν απειθεις). See Ro 1:30.

Unthankful (αχαριστο). Old word, in N.T. only here and Lu 6:35.

Unholy (ανοσιο). See 1 Timothy 1:9.

Without natural affection (αστοργο). See Ro 1:31.