A.T. Robertson Commentary Acts 15:3

A.T. Robertson Commentary

Acts 15:3

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Acts 15:3

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren." — Acts 15:3 (ASV)

They therefore (ο μεν ουν). Luke's favourite method of resumptive narrative as we have seen (11:19, etc.), demonstrative ο with μεν (indeed) and ουν (therefore).

Being brought on their way by the church (προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας). First aorist passive participle of προπεμπω, old verb, to send forward under escort as a mark of honour as in 20:38; 21:5; 3 John 1:6. They were given a grand send-off by the church in Antioch.

Passed through (διηρχοντο). Imperfect middle describing the triumphal procession through both (τε κα) Phoenicia and Samaria.

The conversion (την επιστροφην). The turning.

They caused great joy (εποιουν χαραν μεγαλην). Imperfect active. They were raising a constant paean of praise as they proceeded toward Jerusalem. Probably the Judaizers had gone on or kept still.