A.T. Robertson Commentary Acts 18:19

A.T. Robertson Commentary

Acts 18:19

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Acts 18:19

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews." — Acts 18:19 (ASV)

Came (κατηντησαν). Came down, as usual in speaking of coming to land (16:1).

To Ephesus (εις Εφεσον). This great city on the Cayster, the capital of the Province of Asia, the home of the worship of Diana (Artemis) with a wonderful temple, Paul at last had reached, though forbidden to come on the way out on this tour (16:6). Here Paul will spend three years after his return from Jerusalem.

He left them there (κακεινους κατελιπεν αυτου). That is, Priscilla and Aquila he left (second aorist active indicative) here (αυτου). But Luke mentions the departure by way of anticipation before he actually went away (verse 21).

But he himself (αυτος δε). Paul again the leading person in the narrative. On this occasion he may have gone alone into the synagogue.

He reasoned (διελεξατο). Luke's favourite word for Paul's synagogue discourses (17:2,17; 18:4 which see) as also 19:8,9.