A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:" — Acts 2:26 (ASV)
Was glad (ηυφρανθη). First aorist (timeless here like the Hebrew perfect) passive indicative of ευφραινω (cf. Luke 15:32). Timeless also is "rejoiced" (ηγαλλιασατο).
Shall dwell (κατασκηνωσε). Shall tabernacle, pitch a tent, make one's abode (cf. Matthew 13:32). See on Mt 8:20 about κατασκηνωσεις (nests)
In hope (επ' ελπιδ). On hope, the hope of the resurrection.