A.T. Robertson Commentary Acts 21:2

A.T. Robertson Commentary

Acts 21:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Acts 21:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail." — Acts 21:2 (ASV)

Having found a ship (ευροντες πλοιον). Paul had used a small coasting vessel (probably hired) that anchored each night at Cos, Rhodes, Patara. He was still some four hundred miles from Jerusalem. But at Patara Paul caught a large vessel (a merchantman) that could sail across the open sea.

Crossing over unto Phoenicia (διαπερων εις Φοινικην). Neuter singular accusative (agreeing with πλοιον) present active participle of διαπεραω, old verb to go between (δια) and so across to Tyre.

We went aboard (επιβαντες). Second aorist active participle of επιβαινω.