A.T. Robertson Commentary Acts 22:11

A.T. Robertson Commentary

Acts 22:11

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Acts 22:11

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus." — Acts 22:11 (ASV)

I could not see (ουκ ενεβλεπον). Imperfect active of εμβλεπω, I was not seeing, same fact stated in 9:8. Here the reason as "for the glory of that light" (απο της δοξης του φωτος εκεινου).

Being led by the hand (χειραγωγουμενος). Present passive participle of χειραγωγεω, the same verb used in 9:8 (χειραγωγουντες) which see. Late verb, in the N.T. only in these two places. In LXX.