A.T. Robertson Commentary Acts 23:2

A.T. Robertson Commentary

Acts 23:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Acts 23:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth." — Acts 23:2 (ASV)

Ananias (Hανανιας). Not the one in Lu 3:2; John 18:13; Acts 4:7, but the son of Nebedaeus, nominated high priest by Herod, King of Chalcis, A.D. 48 and till A.D. 59. He was called to Rome A.D. 52 to answer "a charge of rapine and cruelty made against him by the Samaritans, but honourably acquitted" (Page). Though high priest, he was a man of bad character.

Them that stood by him (τοις παρεστωσιν αυτω). Dative case of second perfect participle of παριστημ, to place, and intransitive. See the same form in verse 4 (παρεστωτες).

To smite him on the mouth (τυπτειν αυτου το στομα). See on 12:45; 18:17. Cf. the treatment of Jesus (John 18:22). Ananias was provoked by Paul's self-assertion while on trial before his judges. "The act was illegal and peculiarly offensive to a Jew at the hands of a Jew" (Knowling). More self-control might have served Paul better. Smiting the mouth or cheek is a peculiarly irritating offence and one not uncommon among the Jews and this fact gives point to the command of Jesus to turn the other check (Luke 6:29 where τυπτω is also used).