A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus." — Acts 8:16 (ASV)
He was fallen (ην επιπεπτωκος). Periphrastic past perfect active of επιπιπτω, old verb. The participle is neuter here because of the grammatical gender of πνευμα, but the translation should be "he" (natural gender), not "it." We should not use "it" for the Holy Spirit.
Only they had been baptized (μονον δε βαβαπτισμενο υπηρχον). Periphrastic past perfect passive of βαπτιζω with υπαρχω (see verse 9 προυπηρχον), instead of ησαν.
Into the name (εις το ονομα). Better, in the name .