A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"And you [did he make alive,] when ye were dead through your trespasses and sins," — Ephesians 2:1 (ASV)
And you did he quicken (κα υμας). The verb for
did he quicken does not occur till verse 5 and then with ημας (us) instead of υμας (you). There is a like ellipsis or anacoluthon in Col 1:21,22, only there is no change from υμας to ημας.
When ye were dead (οντας νεκρους). Present active participle referring to their former state. Spiritually dead.
Trespasses and sins (παραπτωμασιν κα αμαρτιαις). Both words (locative case) though only one in verse 5.