A.T. Robertson Commentary Ephesians 6:13

A.T. Robertson Commentary

Ephesians 6:13

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Ephesians 6:13

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand." — Ephesians 6:13 (ASV)

Take up (αναλαβετε). Second aorist active imperative of αναλαμβανω, old word and used (αναλαβων) of "picking up" Mark in 2 Timothy 4:11.

That ye may be able to withstand (ινα δυνηθητε αντιστηνα). Final clause with ινα and first aorist passive subjunctive of δυναμα with αντιστηνα (second aorist active infinitive of ανθιστημ, to stand face to face, against).

And having done all to stand (κα απαντα κατεργασα μενο στηνα). After the fight (wrestle) is over to stand (στηνα) as victor in the contest. Effective aorist here.