A.T. Robertson Commentary Galatians 4:11

A.T. Robertson Commentary

Galatians 4:11

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Galatians 4:11

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain." — Galatians 4:11 (ASV)

I am afraid of you (φοβουμα υμας). He shudders to think of it.

Lest by any means I have bestowed labour upon you in vain (μη πως εικη κεκοπιακα εις υμας). Usual construction after a verb of fearing about what has actually happened (μη πως and the perfect active indicative of κοπιαω, to toil wearily). A fear about the future would be expressed by the subjunctive. Paul fears that the worst has happened.