A.T. Robertson Commentary Galatians 6:2

A.T. Robertson Commentary

Galatians 6:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Galatians 6:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Bear ye one another`s burdens, and so fulfil the law of Christ." — Galatians 6:2 (ASV)

Bear ye one another's burdens (αλληλων τα βαρη βασταζετε). Keep on bearing (present active imperative of βασταζω, old word, used of Jesus bearing his Cross in Joh 19:17. Βαρος means weight as in Mt 20:12; 2 Corinthians 4:17. It is when one's load (φορτιον, verse 5) is about to press one down. Then give help in carrying it.

Fulfil (αναπληρωσατε). First aorist active imperative of αναπληροω, to fill up, old word, and see on Mt 23:32; 1 Thessalonians 2:16; 1 Corinthians 14:16. Some MSS. have future indicative (αναπληρωσετε).