A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins," — Hebrews 10:26 (ASV)
If we sin wilfully (εκουσιως αμαρτανοντων ημων). Genitive absolute with the present active participle of αμαρτανω, circumstantial participle here in a conditional sense.
After that we have received (μετα το λαβειν). "After the receiving" (accusative case of the articular infinitive second aorist active of λαμβανω after μετα).
Knowledge (επιγνωσιν). "Full knowledge," as in 6:4f.
There remaineth no more (ουκετ απολειπετα). "No longer is there left behind" (present passive indicative as in 4:9), for one has renounced the one and only sacrifice for sin that does or can remove sin (10:1-18).