A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens." — Hebrews 11:34 (ASV)
Quenched the power of fire (εσβεσαν δυναμιν πυρος). First aorist active indicative of σβεννυμ (Matthew 12:20). See Da 3:19-28.
Escaped the edge of the sword (εφυγον στοματα μαχαιρης). Second aorist active indicative of φευγω, old verb to flee. "Mouths (στοματα) of the sword" (Luke 21:24). See 1 Samuel 18:11; 1 Kings 19:2.
Were made strong (εδυναμωθησαν). First aorist passive indicative of δυναμοω, late verb from δυναμις as in Col 1:11.
Waxed mighty in war (εγενηθησαν ισχυρο εν πολεμω). "Became strong in battle" (Psalms 18:34ff.).
Armies of aliens (παρεμβολας αλλοτριων). Late compound (παρα, εν, βαλλω) for encampment (Polybius, Plutarch), barracks (Acts 21:34,37), armies in battle line (Revelation 20:9 and here as in LXX and Polybius). Apparently a reference to the campaigns of Judas Maccabeus.