A.T. Robertson Commentary James 5:8

A.T. Robertson Commentary

James 5:8

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

James 5:8

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand." — James 5:8 (ASV)

Ye also (κα υμεις). As well as the farmers.

Stablish (στηριξατε). First aorist active imperative of στηριζω, old verb, (from στηριγξ, a support) to make stable, as in Lu 22:32; 1 Thessalonians 3:13.

Is at hand (ηγγικεν). Present perfect active indicative of εγγιζω, common verb, to draw near (from εγγυς), in James 4:8, for drawing near. Same form used by John in his preaching (Matthew 3:2). In 1 Peter 4:7 the same word appears to have an eschatological sense as apparently here. How "near" or "nigh" did James mean? Clearly, it could only be a hope, for Jesus had distinctly said that no one knew when he would return.