A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?" — John 11:8 (ASV)
Were but now seeking to stone thee (νυν εζητουν σε λιθασα). Conative imperfect of ζητεω with reference to the event narrated in 10:39 in these very words.
Goest thou thither again? (παλιν υπαγεις εκει; ). Present active intransitive use of the compound υπαγω, to withdraw (6:21; 8:21) from this safe retreat (Vincent). It seemed suicidal madness to go back now.