A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them." — John 12:36 (ASV)
Believe in the light (πιστευετε εις το φως). That is, "believe in me as the Messiah" (8:12; 9:5).
That ye may become sons of light (ινα υιο φωτος γενησθε). Purpose clause with ινα and second aorist subject of γινομα, to become. They were not "sons of light," a Hebrew idiom (cf. 17:12; Luke 16:8 with the contrast), an idiom used by Paul in 1 Thessalonians 5:5; Ephesians 5:8. It is equivalent to "enlightened men" (Bernard) and Jesus called his disciples the light of the world (Matthew 5:14).
Hid himself from them (εκρυβη απ' αυτων). Second aorist passive indicative of κρυπτω, late form (in LXX) for old εκρυφη, "was hidden from them," as in 8:59. This part of verse 36 begins a new paragraph.