A.T. Robertson Commentary John 13:22

A.T. Robertson Commentary

John 13:22

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

John 13:22

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"The disciples looked one on another, doubting of whom he spake." — John 13:22 (ASV)

Looked one on another (εβλεπον εις αλληλους). Inchoative imperfect of βλεπω, "began to glance at one another in bewilderment (doubting, απορουμενο, present passive participle of απορεω, to be at a loss, to lose one's way, α privative and πορος, way). They recalled their strife about precedence and Judas betrayed nothing.

Concerning whom he spake (περ τινος λεγε). Indirect question retaining present active indicative λεγε. See same note in Mr 14:19; Matthew 26:22; Luke 22:23.