A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"He saith to him again a second time, Simon, [son] of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep." — John 21:16 (ASV)
Lovest thou me? (αγαπαις με; ). This time Jesus drops the πλεον τουτων and challenges Peter's own statement. Peter repeats the same words in reply.
Tend my sheep (ποιμαινε τα προβατια). Present active imperative of ποιμαινω, old verb from ποιμην (shepherd), "shepherd my lambs" (προβατια, diminutive of προβατον, sheep).