A.T. Robertson Commentary John 21:22

A.T. Robertson Commentary

John 21:22

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

John 21:22

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee? Follow thou me." — John 21:22 (ASV)

If I will (εαν θελω). Condition of the third class with εαν and the present active subjunctive of θελω.

Till I come (εως ερχομα). Literally, "while I am coming" (εως and the present indicative, not εως ελθω (second aorist active subjunctive).

What is that to thee? (τ προς σε; ). A sharp rebuke to Peter's keen curiosity.

Follow thou me (συ μο ακολουθε). "Do thou me keep on following." That lesson Peter needed.