A.T. Robertson Commentary John 4:31

A.T. Robertson Commentary

John 4:31

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

John 4:31

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat." — John 4:31 (ASV)

In the meanwhile (εν τω μεταξυ). Supply καιρο or χρονο. See το μεταξυ Σαββατον, "the next Sabbath" (Acts 13:42) and εν τω μεταξυ (Luke 8:1). Μεταξυ means between.

Prayed him (ηρωτων αυτον). Imperfect active, "kept beseeching him." For this late (Koine) use of ερωταω, to beseech, instead of the usual sense to question see also verses 40,47. Their concern for the comfort of Jesus overcame their surprise about the woman.