A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him [aught] to eat?" — John 4:33 (ASV)
Hath any man brought him aught to eat? (Μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν; ). Negative answer expected (μη). "Did any one bring him (something) to eat?" During our absence, they mean. Second aorist active indicative of φερω (ηνεγκεν) and second aorist active infinitive of εσθιω (φαγειν), defective verbs both of them. See 4:7 for like infinitive construction (δος πειν).