A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling [words]), showing respect of persons for the sake of advantage." — Jude 1:16 (ASV)
Murmurers (γογγυστα). Late onomatopoetic word for agent, from γογγυζω (Matthew 20:11; 1 Corinthians 10:10) in the LXX (Exodus 16:8; Numbers 11:1,14-29).
Complainers (μεμψιμοιρο). Rare word (Isocrates, Aristotle, Plutarch) from μεμφομα to complain and μοιρα lot or fate. Here alone in N.T.
Lusts (επιθυμιας). As in 2 Peter 3:3.
Swelling (υπερογκα). So in 2 Peter 2:18 (big words).
Showing respect of persons (θαυμαζοντες προσωπα). Present active participle of θαυμαζω to admire, to wonder at. Nowhere else in N.T. with προσωπα, but a Hebraism (Job 13:10) like λαμβανειν προσωπον (Luke 20:21) and βλεπειν προσωπον (Matthew 22:16) and προσοπωλεμπτεω (James 2:9). Cf. James 2:1.
For the sake of advantage (ωφελειας χαριν). To themselves. See also verse 11. The covetousness of these Gnostic leaders is plainly shown in 2 Peter 2:3,14. For χαριν as preposition with genitive see Eph 3:1,14.