A.T. Robertson Commentary Luke 16:26

A.T. Robertson Commentary

Luke 16:26

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Luke 16:26

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they that would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us." — Luke 16:26 (ASV)

Beside all this (εν πασ τουτοις).

In all these things (or regions).

Gulf (χασμα). An old word from χαινω, to yawn, our chasm, a gaping opening. Only here in the N.T.

Is fixed (εστηρικτα). Perfect passive indicative of στηριζω, old verb . Permanent chasm.

May not be able (μη δυνωντα). Present middle subjunctive of δυναμα. The chasm is there on purpose (that not , οπως μη) to prevent communication.