A.T. Robertson Commentary Luke 21:12

A.T. Robertson Commentary

Luke 21:12

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Luke 21:12

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name`s sake." — Luke 21:12 (ASV)

But before all these things (προ δε τουτων παντων). In Mr 13:8; Matthew 24:8 these things are termed "the beginning of travail." That may be the idea here. Plummer insists that priority of time is the point, not magnitude.

Bringing you (απαγομενους). Present passive participle from απαγω, an old verb to lead off or away. But here the participle is in the accusative plural, not the nominative like παραδιδοντες (present active participle, delivering you up), agreeing with υμας not expressed the object of παραδιδοντες, "you being brought before or led off." "A technical term in Athenian legal language" (Bruce).