A.T. Robertson Commentary Luke 21:8

A.T. Robertson Commentary

Luke 21:8

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Luke 21:8

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am [he]; and, The time is at hand: go ye not after them." — Luke 21:8 (ASV)

That ye be not led astray (μη πλανηθητε). First aorist passive subjunctive with μη (lest). This verb πλαναω occurs here only in Luke though often in the rest of the N.T. (as Mt 24:4,5,11,24, which see). Our word planet is from this word.

The time is at hand (ο καιρος ηγγικεν). Just as John the Baptist did of the kingdom (Matthew 3:2) and Jesus also .

Go ye not after them (μη πορευθητε οπισω αυτων). First aorist passive subjunctive with μη. A needed warning today with all the false cries in the religious world.