A.T. Robertson Commentary Luke 4:35

A.T. Robertson Commentary

Luke 4:35

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Luke 4:35

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt." — Luke 4:35 (ASV)

Had thrown him down in the midst (ριψαν αυτον εις το μεσον). First aorist (effective) participle of ριπτω, an old verb with violent meaning, to fling, throw, hurl off or down.

Having done him no hurt (μηδεν βλαψαν αυτον). Luke as a physician carefully notes this important detail not in Mark. Βλαπτω, to injure, or hurt, occurs in the N.T. only here and in Mr 16:18, though a very common verb in the old Greek.